Monday, January 31, 2011
Late night musings
Crab, My Dog
So if you don't know already my Crab is simply a leash (or lead as Matt Davies says) that has no dog connected to it. But it looks like there is an invisible dog on the end of the leash. Currently I am using a coat hanger to get the shape for the leash and the feel of holding something down. What I want to know is: does anyone have any ideas for how to make the leash look better than a bent hanger?
Steph
Character: what he things; what others think
Father and Son
Sunday, January 30, 2011
Thoughts from the Arden intro and Matt Davies' document on working with prose
In particular, Collier's idea on p. 114 struck me as very interesting and even potentially plausible.
But I don't really think it could work. If ideas like his had their origin in anything other than discomfort with the plain meaning of what seems to be happening, they would be more persuasive. As it is, that is the only motivation: "This is terrible. Surely he can't mean that."
I suspect that the right thing for actors and directors to do with such moments is not to shrink from them and their rightly uncomfortable awfulness, to find an escape hatch through which to avoid playing something really twisted, but rather to play them with honesty and courage.
That's not to say I'm not open to alternate readings of Valentine's offer. As with every rehearsal so far, I'm sure when we get there I'll make discoveries in rehearsal that I never anticipated in my preparation work. But I think my instinct is to reject any idea whose primary motive seems to be discomfort at the tension Shakespeare deliberately forces us to experience between the conflicting loyalties of different types of human relationships.
Also, I really loved Matt Davies' Peter Hall document, the one he sent by email. The Launce monologue really is like a stand up routine! In light of all he discussed, he was definitely justified in asserting that the scene's precision is "worthy of Samuel Beckett."
I also found this quote particularly relevant and helpful:
The primary need in speaking prose is to feel the rhythm of the sentence so that the requisite words can be emphasized in order to point the paradoxes and the comparisons.
Looking forward to tomorrow!
Saturday, January 29, 2011
What Others Bring To A Scene
Monday, January 24, 2011
Text issues
Enjoying the blogs. Tony Tambasco and I are pondering how to create an electronic master text with stage directions that the whole company can access. This would require the prompter/stage managers who notate the blocking to transfer the hardcopy to a web text. As we discuss, we're happy to receive thoughts and ideas.
Prose vs. Verse
I'm absolutely fascinated by characters' transitioning between prose and verse.
EDIT/UPDATE: Actually, I was wrong. I'm pretty sure the two parts I was looking at are set as verse in both the Norton and the Arden.
I was thrown off by the Arden's format due to the fact that Valentine finishes a line that Silvia starts; I think it's because of that that it puts "Valentine" and his words on the same line even though it's verse.
Silvia definitely catches him off-guard there, so I was surprised at first, but now I think it makes sense that it's verse, since it's short: it's short by a whole foot. So Valentine is not exactly at his most regular there anyway, but he still attempts to finish her line... and fails. Ahahaha...
Once again, these transitions fascinate me... though the matter is made difficult by quirks like prose that could scan perfectly as verse. For instance:
SPEED: Sir, your glove.
VALENTINE: Not mine - my gloves are on.
That's a headless line. But other than its headlessness, it's perfectly regular. The Arden even sets it as verse. But then - three lines later - it abruptly switches to prose. I get that Valentine was being poetic ("Sweet ornament that decks a thing divine"), but why was Speed, whose second line is set as verse as well?
A Lot of Little Logistics
By way of finding something to do with Thurio when he's not speaking, I also noticed that one of the editing notes suggests that Thurio leaves almost as soon as Proteus. Then he returns where our book says "Enter Servant" and says the servants lines. I think that works and we'll see what Matt and Colleen want to do with it in class, but it saves us having to find someone else to be the servant.
Lastly, I wanted to add to the discussion of an intermission. While each show is only going to be 90 mins and therefore intermissions don't really feel necessary for the audience, as someone who has recorded plays before, I can tell you that 90 mins is too long for one tape. Therefore, if we want the plays recorded and put in the Library, we need an intermission in in the middle of each play as well as between them. I hope this helps with thinking about whether or not to put in an intermission to give speed/duke time to change.
Memorization and Props
I found Peter Hall's advice about comedic prose interesting. In working with contemporary prose I've been told to pull through the sentence and hit the ending. For comedy, I believe, you don't want to lose audience attention, so this would help in keeping them surprised. I think also as Peter Hall related, specificity is key for Launce's schtick. The props need to contrast heavily to what he relates.
Sunday, January 23, 2011
Courtly Love
Well, from what I recall about courtly love it was not necessarily supposed to be a requited or actualized thing. Like Dante spends years worshiping Beatrice until one day Mrs. Dante decides to put cyanide in his bolognese. The next day Beatrice goes out and buys a new pink dress and matching shoes. At dinner that night while her husband is reading the obituary section of the paper and she scrutinizes her manicure he says, "Did you know that dead guy wrote a poem about you?" And she responds "Oh really, that's nice dear...we've got cheesecake in the fridge...um, I sent in an application with my CV, transcripts, and letters of rec last week to the University. I have to take some prereqs for the MBA so you won't see me on Tuesday and Thursday nights." Mrs. Dante takes the same course online from the prison computer lab. They are both happy that they didn't have to take medieval literature. But I digress.
Courtly love seems a bit twisted. You show all your fine manners, but you do not verbalize your true feelings, except in subtleties. Sylvia does not call Sir Turio "servant" even though he is behaving towards her in the same courtly fashion. She is lightly teasing with both of them, but Turio clearly senses her favoritism to Valentine - yet bizzarely this favoritism is so blatant that she continues to use the same "servant" banter with Proteus, her favorite's friend, which seems to create an awkward moment where she has to leave the room (according to the new cut) and somehow you get the feeling that poor fickle Proteus got caught in the crossfire thinking "she called me servant - hmmm - maybe she likes me" and Valentine hasn't taken the opportunity to say "Oh, yeah that "servant" thing - Dude, that wasn't for you - that's our game." So, yeah, I'm trying to resolve my issues with courtly love, and how to play it, and medieval lit and stuff.
Thoughts on the Letters
I am piggy-backing on Michael's post dealing with the idea of the hand-written letter (in a time when the printing press was coming into being) and the receiving and writing of these letters. When I met with Colleen to do some work on Julia, the letters also came up. I think it is very interesting not only to consider the intimacy of such correspondence, but also the "hands" the letters travel through during the play and what this means. For example, Proteus has a letter from Julia. How did it get there? Furthermore, we know Julia's letter went through at least two, if not three, hands (Speed, Lucetta and, possibly, Valentine) to make it to Julia. Given the intimate nature of the letters, what does this choice to let them pass through so many hands mean in terms of the relationships between the characters?
Just something I've been mulling over.
Where's my Jerkin?
Saturday, January 22, 2011
Memorization
So because I am trying to memorize Launce's first giant speech (about his dog...of course), I thought I would ask everyone about what they do to memorize. I'm having quite a difficult time memorizing this because it's not verse so I don't have a set rhythm to rely on. The speech does, however, have A LOT of repetition.
The other thing that's daunting about this speech, for me at least, is the huge amount of audience contact it contains. I'm not super familiar with audience contact moments and how to do it. My only knowledge about it is watching lots of ASC productions and the one day we spent on it in Dr. Cohen's class. So I think it will be interesting to see how the audience contact moments work out.
Steph
Thursday, January 20, 2011
Letters and Manuscript
Here is her oath for love, her honour's pawn"
These initial trochaic, anaphoric, isocolonic lines begin a wonderful thought that also stemmed from Jamie's post about the importance of letters within this work, especially here at the beginning. Proteus asserts that the use of Julia's own hand here illustrates her fidelty and truthfulness in love. The fact that he has received her hand-written note translates into the fact that he receives her true affection and love. To me, this becomes problematic both historically for Shakespeare and thematically for the characters. To the latter first, we obviously watch as Proteus shifts his one true love from one woman to another. His devotions seem to become too much about LOVE than about the love object. Julia, Sylvia, it does not matter to the courtly gentleman who only cares about pursuing the lover. This makes his emotions and his desire duplicate, a copy so to speak.
This brings us back to the former issue. I can't help but wonder if Shakespeare is investigating the idea of duplicitous love within the framework of writing because his age was experiencing the awe-ful power of the printing press. Print allows for easy duplication of words, ideas, etc. Though it does not produce exact copies, the press's variants are less immediately detectable, and copies can continuously be made. Are typed words less true or less sincere than hand written ones? I think culturally we would agree that yes they are. The duplicitous nature of print, the way that it is easily copied and changed creates distance between the writer and addressee, which the relative difficulty in creating an exact duplicate hand-written copy makes the connection between writer and audience more intimate. Interestingly, Shakespeare takes this whole issue up again in Merry Wives of Windsor, when Falstaff destroys our notion of the intimacy of handwritten notes by handwriting the same letter to two different ladies (one of whom is Mistress PAGE...)
Perhaps then, Proteus is a printing press of emotions, who too readily fabricates identical feelings.
Thoughts?
Text
Monday, January 17, 2011
Props
Switching directors
Anyway, that's what I expect and hope for.
Getting Started
Comparable Characters
All this makes me wonder as well, why in 1.1 Proteus has Speed (Valentine's servant) deliver his letter to Juliet and not his own servant.
Tilts and Falls
Also, as far as costuming I'm obviously worried. I don't know where to begin.
Sunday, January 16, 2011
Some Prompting
I am, however, excited to do prompting tomorrow (or I guess today considering the time) for people.
Steph
The first place my mind goes..
Checking In
Bros before Prose...or Hoes...or Hose...
Hello!!!
Maria
Prose vs. Verse
My first reaction was "Fantastic! One less task to add to the pile of work." Then I gave it a second thought, and realized I was a little disappointed. I am not the best at scansion at all, and I guess I thought I would be able to use this experience to get better at it.
But what I can take away from this is that I can focus on other parts of the speech, and the character, and that I can find other projects to work on my scansion. Or perhaps I can look at others' scansion to get a better idea of what they're saying in the scenes we share (Michael).
Tuesday, January 11, 2011
Introductory post
If you get this message and have received an invite to join the MBC Two Gents 2011 blog, can you please reply. I have no idea how this particular Google site works yet, and we need to get blogging to see where we're at - technically speaking. So drop in and say hello asap.
Many thanks,
Matt